as bright as a button - мати голову на плечах , (hit) below the belt - зрадницький, нечесний , be in smb's pocket - залежити від когось , Button it! - Стули пельку!, dressed to kill - одягнений за останньою модою , dressed up like a dog's dinner - виряджений як на Великдень, fancy dress - маскарадний костюм , get hot under the collar - розгніватися (без особливої причини), have smth up your sleeve - мати щось наи думці або мати про запас , have smth under your belt - мати (досвід) за плечима, hoodwink - замилювати очі, keep one's shirt on - зберігати спокій, тримати себе в руках , knock smbd's socks off - як обухом по голові , off-the-cuff - експромтом , pickpocket - кишеньковий злодій , stuffed shirt - велика цяця, the cat's pyjamas - пальчики оближеш, дуже гарна людина або річ, wear the trousers / pants - заправляти в сім'ї, wolf in sheep's clothing - вовк в овечій шкурі , be/live in each other's pockets - бути нерозлучними ,
0%
Черноватий. 2 курс, clothes language
Del
Del
Del
etter
Sydorenko1
Rediger innhold
Skriv ut
Innebygd
Mer
Tildelinger
Ledertavle
Vis mer
Vis mindre
Denne ledertavlen er for øyeblikket privat. Klikk
Share
for å gjøre den offentlig.
Denne ledertavlen er deaktivert av ressurseieren.
Denne ledertavlen er deaktivert fordi alternativene er forskjellige fra ressurseieren.
Alternativer for tilbakestilling
Match opp
er en åpen mal. Det genererer ikke poengsummer for en ledertavle.
Pålogging kreves
Visuell stil
Skrifter
Krever abonnement
Alternativer
Bytt mal
Vis alle
Flere formater vises når du spiller av aktiviteten.
Åpne resultater
Kopier kobling
QR-kode
Slette
Gjenopprett automatisk lagring:
?