"Ні, містере Гарріс! Нам не треба розлучатись." - Дік Сенд, "Я вже бачив... Ці колодки.. Ці ланцюги..." - старий Том, "Буде краще, якщо я один вирушу на розвідку" - Гарріс, його личко то пашіло жаром, то ставало біліше за крейду - малий Джек, страшенно хвилювалась і сама доглядала сина - місіс Уелдон, взагалі не був здатен передчувати щось лихе - кузен Бенедикт, пролунав довгий грізний рик - лев, далеко відхилився від курсу - "Пілігрим", показував неправильний напрямок - зіпсований компас, "Пілігрим" розбився не біля Південної Америкии - жахливе відкриття, країна работорговців і невільників - Екваторіальна Африка, "Пілігрим" з Тихого океану потрапив до - Атлантичного,
0%
Ж.Верн "П'ятнадцятирічний капітан". Розділ 18 "Страшне слово"
共享
共享
共享
由
Olgamural1988
6 кл.
Зарубіжна література
编辑内容
打印
嵌入
更多
作业
排行榜
显示更多
显示更少
此排行榜当前是私人享有。单击
,共享
使其公开。
资源所有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因为您的选择与资源所有者不同。
还原选项
匹配游戏
是一个开放式模板。它不会为排行榜生成分数。
需要登录
视觉风格
字体
需要订阅
选项
切换模板
显示所有
播放活动时将显示更多格式。
打开成绩
复制链接
QR 代码
删除
恢复自动保存:
?