1) Куда так, бежишь ты без оглядки? Лисицу спрашивал Сурок. 2) Что это? (Г, г)оворит Реке соседний Пруд (К, к)ак на тебя ни взглянешь, а воды всё твои текут. 3) Постой-ка Волк сказал сперва мне ведать надо, каков пастух у стада. 4) Я не знаю языка лучше, чем у Лермонтова (Г, г)оворил. 5) Кондуктор! (К,к)рикнул сердитый голос (П,п)очему не даёте билетов? 6) Ну, уж это положительно интересно трясясь от хохота, проговорил профессор что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет! 7) Я поеду с казаками! (П,п)редкпредил взводного офицера Листницкий (П,п)ередайте, чтобы мне оседлали вороного. 8) Узнал ли ты меня? (С,с)просил я его (М,м)ы с тобою старые знакомые. 9) Идём, холодно сказал Макаров и угрюмо спросил (Ч,ч)то молчишь? 10) Что это значит, папа? (С,с)казала она с удивлением (О,о)тчего вы хромаете? 11) Может быть, мы никогда больше не увидимся сказал он мне перед разлукой я хотел с вами объясниться. 12) Она в саду отвечала старушка подите к ней, а я вас буду здесь ожидать. 13) Я проучу Швабрина! (С,с)казал грозно Пугачёв (О,о)н узнает, каково у меня своевольничать. 14) Если кузнец Вакула принесёт мне царицыны черевики (П,п)родолжала гордо красавица то выйду тотчас за него замуж. 15) Вы с ним дрались? (С,с)просил я (О,о)бстоятельства, верно, вас разлучили? 16) Не сердись, повторил он и шёпотом на ухо добавил (П,п)лакать тоже не надо. 17) Мне не нужно клятвы сказала Лиза довольно одного твоего обещания.
0%
Прямая речь
共享
共享
共享
由
Funny1718225
编辑内容
打印
嵌入
更多
作业
排行榜
显示更多
显示更少
此排行榜当前是私人享有。单击
,共享
使其公开。
资源所有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因为您的选择与资源所有者不同。
还原选项
随机轮盘
是一个开放式模板。它不会为排行榜生成分数。
需要登录
视觉风格
字体
需要订阅
选项
切换模板
显示所有
播放活动时将显示更多格式。
打开成绩
复制链接
QR 代码
删除
恢复自动保存:
?