Dam (każę) sobie uszyć sukienkę, Zostawiam cię w spokoju., Ich habe meine Jacke draußen gelassen., Ich lasse meine Schuhe draußen., Pozwolę dzieciom dzisiaj dłużej się bawić, Zostawiam moje buty w korytarzu., Ich lasse ihn morgen noch mal vorbeikommen., Każę mu jutro zrobić zakupy, Die Fehler lassen sich vermeiden., Takie sytuacje dają się uniknąć (można ich uniknąć)., Ich lasse mir alles genau erklären., Każę sobie wszystko jeszcze raz pokazać, Ich lasse ihn nicht allein in die Disco gehen., Rodzice nie pozwalają jej samej iść do kina., Ich lasse meine Schwester die Fenster putzen, Każę mojej siostrze posprzątać pokój., Das lässt sich ganz einfach erklären., To da / daje się całkiem łatwo połączyć., Lass mich allein, Zostaw nas samych., Er lässt sich jeden Freitag eine Pizza liefern, Oni każą sobie co drugi dzień przywozić (dostarczać) warzywa., Wir lassen uns überraschen., Dajcie się zaskoczyć. ( pozwólcie się), Ihr lasst eure Tochter nie selbst entscheiden., Moi rodzice pozwalają mi decydować samej., Dasz sobie naprawić auto (oddasz je do naprawy) czy chcesz je sprzedać?, Ich ließ meine Bücher in der Schule., Ty zostawiłeś klucze w domu., Okno nie daje się otworzyć., Szafa nie daje się zamknąć., Ließt ihr eure Kinder das Spielzeug aufräumen?, Zostawiłam mój samochód na dużym parkingu., Ich habe meinen Mann das Mittagessen kochen lassen., Ona kazała ( swojemu) jej mężowi wszystko wyjaśnić..
0%
Lassen
共享
共享
共享
由
Katarzyna20
German
编辑内容
打印
嵌入
更多
作业
排行榜
随机卡
是一个开放式模板。它不会为排行榜生成分数。
需要登录
视觉风格
字体
需要订阅
选项
切换模板
显示所有
播放活动时将显示更多格式。
打开成绩
复制链接
QR 代码
删除
恢复自动保存:
?