Истина: хапатися за живота - сміятися, без царя в голові- нерозумний, давати драла- швидко тікати, хоч у вухо бгай- лагідний, одного поля ягода-схожі, дати на горіхи - лаяти , як водою облитий- сумний, Ложь: виставляти напоказ зуби - плакати, по маківку- дуже мало, ніби кіт наплакав -дуже багато, голова з вухами - розумний, брати ноги на плечі - стояти, годувати баглаї - господарювати, на заячий сік - багато,
0%
Завдання: визначити правильне чи неправильне значення фразеологізмів
共享
由
Umelnij
编辑内容
嵌入
更多
排行榜
显示更多
显示更少
此排行榜当前是私人享有。单击
,共享
使其公开。
资源所有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因为您的选择与资源所有者不同。
还原选项
真假游戏
是一个开放式模板。它不会为排行榜生成分数。
需要登录
视觉风格
字体
需要订阅
选项
切换模板
显示所有
播放活动时将显示更多格式。
打开成绩
复制链接
QR 代码
删除
恢复自动保存:
?