Войти в жизнь - Appear, become common, Войти в моду - Become fashionable, Войти в положение - Put (someone) in (someone's) shoes, Войти в историю - Become famous (infamous) , Ввести в заблуждение - Mislead, Ввести в курс дела - Bring up to speed, Выйти из печати - Be published, Выйти из себя - Lose self-control, Выйти (из кого-нибудь) - Turn out to be, Выйти (из чего-нибудь) - Enough for, Выйти из положения - Find a solution , Выносить - Stand, tolerate, Выйти сухим из воды - Get off unpunished, Дошло/ не дошло - Got it/ Didn't get it, Руки не доходят - On the back burner, Достать (ты меня достал) - Annoy (make sick and tired), Зайти в тупик - get in untenable situation, dead end, Засыпать (вопросами, цветами и т.д.) - Show with (flowers, etc.),
0%
Приставочные глаголы фразеологизмы
共享
共享
共享
由
Alexvalleyesl
Russian
编辑内容
嵌入
更多
排行榜
显示更多
显示更少
此排行榜当前是私人享有。单击
,共享
使其公开。
资源所有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因为您的选择与资源所有者不同。
还原选项
匹配游戏
是一个开放式模板。它不会为排行榜生成分数。
需要登录
视觉风格
字体
需要登录
选项
切换模板
显示所有
播放活动时将显示更多格式。
打开结果
复制链接
删除
恢复自动保存:
?