1. Як добре те що смерті не боюсь я - Як добре те, що смерті не боюсь я, 2. і не питаю чи тяжкий мій хрест, - і не питаю, чи тяжкий мій хрест., 3. Що перед вами судді не клонюся - Що перед вами, судді, не клонюся, 4. в передчутті недовідомих верств. - в передчутті недовідомих верств., 5. Що жив любив і не набрався скверни, - Що жив, любив і не набрався скверни,, 6. ненависті прокльону каяття. - ненависті, прокльону, каяття., 7. Народе мій до тебе я ще верну, - Народе мій, до тебе я ще верну,, 8. і в смерті обернуся до життя - і в смерті обернуся до життя, 9. своїм стражданням і незлим обличчям. - Своїм стражданням і незлим обличчям,м., 10. як син тобі доземно уклонюсь - як син, тобі доземно уклонюсь., 11. І чесно гляну в чесні твої вічі - І чесно гляну в чесні твої вічі,, 12. і в смерті з рідним краєм поріднюсь. - і в смерті з рідним краєм поріднюсь.,
0%
Розділові знаки у складному реченні (В. Стус)
共享
共享
共享
由
U36524567
编辑内容
打印
嵌入
更多
作业
排行榜
翻卡片
是一个开放式模板。它不会为排行榜生成分数。
需要登录
视觉风格
字体
需要订阅
选项
切换模板
显示所有
播放活动时将显示更多格式。
打开成绩
复制链接
QR 代码
删除
恢复自动保存:
?