На фоне экономического спада многие компании боролись за выживание., Учёный сделал революционное открытие на фоне строгих экспериментов и долгих часов исследований., На фоне нарастающего давления со стороны общественности правительство объявило о новых реформах., На фоне неопределённости на рынке труда многие недавние выпускники испытывают трудности с поиском работы., На фоне растущих напряжений между двумя странами были инициированы дипломатические переговоры для предотвращения конфликта., Компания столкнулась с серьёзной критикой после своей спорной рекламной кампании., Заявления политика вызвали резкую реакцию как со стороны СМИ, так и со стороны общественности., Новая политика вызвала негативную реакцию сотрудников, которые считали её несправедливой., На фоне политической реакции против предлагаемого законодательства, законодатели были вынуждены пересмотреть свой подход., Поддержка знаменитостью спорного продукта привела к критике со стороны поклонников и общественных организаций., Существовало значительное расхождение между прогнозом бюджета и фактическими расходами., Аудитор заметил несоответствие в финансовых отчётах, которое требовало дополнительного расследования., Расхождение между показаниями свидетеля и представленными в суде доказательствами вызвало сомнения по делу., Финансовый отчёт показал расхождение в цифрах выручки, что вызвало необходимость проведения детального аудита., Существовало расхождение между условиями контракта и фактически предоставленными услугами, что привело к спору между сторонами., Он оторвал взгляд от карты и заметил, что пейзаж изменился значительно., Учёный оторвал взгляд от своих заметок и увидел, что аудитория была вовлечённой и внимательной., После нескольких часов чтения сложного текста она оторвала взгляд от книги и поняла, что ей нужен перерыв., Менеджер оторвал взгляд от компьютера, когда услышал стук в дверь офиса., Когда она оторвала взгляд от своих заметок во время встречи, она заметила, что участники были готовы задавать вопросы., Многообразие вариантов в меню было сбивающим с толку, что усложняло выбор блюда., Её внезапное изменение поведения было озадачивающим для её друзей, которые не могли понять причину этого., Быстрые темпы технологических достижений могут быть ошеломляющими для тех, кто не успевает за последними трендами., Она нашла инструкции по сборке мебели сбивающими с толку и пришлось позвать на помощь., Сюжет фильма был настолько запутанным, что многим зрителям было трудно следить за развитием событий..
0%
13/08
共享
共享
共享
由
Shabokhina1227
编辑内容
打印
嵌入
更多
作业
排行榜
显示更多
显示更少
此排行榜当前是私人享有。单击
,共享
使其公开。
资源所有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因为您的选择与资源所有者不同。
还原选项
开箱游戏
是一个开放式模板。它不会为排行榜生成分数。
需要登录
视觉风格
字体
需要订阅
选项
切换模板
显示所有
播放活动时将显示更多格式。
打开成绩
复制链接
QR 代码
删除
恢复自动保存:
?