Авгієві стайні - запущеність, бруд, безлад, Альфа і омега - початок і конець, Ані рудої миші - безлюдно, Березової каші дати - побити різками, Білими нитками шитий - невміло замаскований, виконаний, Бісики пускати - дивитися грайливо, залицятися, Брати бика за роги - Діяти рішуче, енергійно, Важити головою - піддавати життя смертельній небезпеці, Ввести в оману - обдурити, Вивести на чисту воду - викрити у нечесних діях, Випити чашу до дна - іти до кінця у важкій справі, Вискочити на сухе - уникнути кари, Високо літати - посідати високе становище, Віддати пальму першості - визнати чиюсь перевагу, Вітер у голові - легковажний, Воду решетом носити - витрачати сили даремно, Втерти маку (часнику) - побити, суворо покарати, Гарбуза дати - відмовити у сватані, Гнути кирпу - гордовито триматися, задававатися, Гнути спину - важко працювати, Дамоклів меч - постійна небезпека, неприємність, Дійна корова - джерело прибутку, Дістати облизня - зазнати невдачі, Езопівська мова - мова натяків, недомовок, Заливати сала за шкіру - заподіювати велике горе, допікати чомусь, З'їсти собаку - набути великого досвіду, Заварити кашу - затіяти щось дуже складне, За круглим столом - на рівних умовах, Збити з пантелику - вивести зі стану цілісності, гармонії, Згущувати фарби - надзвичайно перебільшувати,

排行榜

视觉风格

选项

切换模板

恢复自动保存: