ser pan comido - to be a piece of cake/ easy peasy, estar sin blanca - to be skint, estar en el quinto pino - to be far away, estar hasta las narices - to have had it up to there, hablar por los codos - to talk nineteen to the dozen, tomar el pelo - to pull one's leg, en un abrir y cerrar de ojos - in the blink of an eye, a fin de cuentas - at the end of the day, a duras penas - scarcely, estar de mala leche - to be in very bad mood, más vale tarde que nunca - better late than never, el tiempo es oro - time is money, no dar un palo al agua - to be lazy, poner las cartas sobre la mesa - to put your cards on the table, pedir peras al olmo - to ask for the impossible, es harina de otro costal - that’s another kettle of fish, no tener ni pies ni cabeza - to make no sense, merece/ vale la pena - to be worthwhile/worth it, matar dos pájaros de un tiro - to kill two birds with one stone, remover Roma con Santiago - to move heaven and earth, ir al grano - to get to the point, estar de bote en bote - to be busy/ packed, a trancas y barrancas - with great difficulty, al pie de la letra - to the T, no tener pelos en la lengua - to call a spade a spade,
0%
Revision - Idioms
Zdieľať
Zdieľať
Zdieľať
vytvoril(a)
Tedlrio
Y12
Y13
Spanish
Upraviť obsah
Vložiť
Viac
Rebríček
Zobraziť viac
Zobraziť menej
Tento rebríček je v súčasnosti súkromný. Kliknite na
Share
, aby bol verejný.
Tento rebríček bol vypnutý vlastníkom prostriedku.
Tento rebríček je vypnutý, pretože vaše možnosti sa líšia od možností vlastníka prostriedku.
Vrátiť možnosti
Spájačka
je šablóna s možnosťou rozšírenia. Nevytvára skóre pre rebríček.
Vyžaduje sa prihlásenie
Vizuálny štýl
Písma
Vyžaduje sa prihlásenie
Možnosti
Prepnúť šablónu
Zobraziť všetky
Pri prehrávaní aktivity sa zobrazia ďalšie formáty.
Otvorené výsledky
Kopírovať odkaz
Odstrániť
Obnoviť automaticky uložené:
?