Nachdem die Notärztin die Wunde versorgt hatte, gab sie der Patientin ein Schmerzmittel., После того как врач скорой помощи обработала рану, она дала пациентке обезболивающее., Nachdem die Patientin mit einer Schnittwunde in die Notaufnahme gekommen war, machte die Notärztin einen Verband., После того как пациентка поступила в приёмный покой с резаной раной, врач скорой помощи наложила повязку., Nachdem der Arzt die Symptome gehört hatte, empfahl er, im Krankenhaus zu bleiben., После того как врач выслушал симптомы, он порекомендовал остаться в больнице., Nachdem der Arzt den Patienten untersucht hatte, erklärte er die Untersuchungsergebnisse und gab ein Rezept für Nasentropfen., После того как врач осмотрел пациента, он объяснил результаты обследования и выписал рецепт на назальные капли., Nachdem der Patient in die Praxis gekommen war, erzählte er über die Symptome., После того как пациент пришёл к врачу, он рассказал о симптомах., Nachdem die Angehörigen lange im Wartebereich gewesen waren, sprach die Notärztin mit ihnen über den Patienten., После того как родственники долго пробыли в зоне ожидания, врач скорой помощи поговорила с ними о пациенте., Nachdem die Notärztin die Verletzung gesehen hatte, hat sie den Patienten untersucht., После того как врач скорой помощи увидела травму, она осмотрела пациента..
0%
L18
Подели
Подели
Подели
аутор
Slzsonne
Уреди садржај
Одштампај
Угради
Више
Задатке
Табела
Прикажи више
Прикажи мање
Ова табела је тренутно приватна. Кликните на
Подели
да бисте је објавили.
Приступ табели је онемогућио власник средства.
Ова табела је онемогућена пошто Вам се подешавања разликују од подешавања власника средства.
Врати подешавања
Споји
је отворени шаблон. Он не генерише резултате за табелу рангирања.
Пријава је обавезна
Визуелни стил
Фонтове
Потребна је претплата
Поставке
Промени шаблон
Прикажи све
Више формата ће се појавити током играња активности.
Отворени резултати
Копирај везу
QР кôд
Избриши
Врати аутоматски сачувано:
?