ser pan comido - to be a piece of cake/ easy peasy, estar sin blanca - to be skint, estar en el quinto pino - to be far away, estar hasta las narices - to have had it up to there, hablar por los codos - to talk nineteen to the dozen, tomar el pelo - to pull one's leg, en un abrir y cerrar de ojos - in the blink of an eye, a fin de cuentas - at the end of the day, a duras penas - scarcely, estar de mala leche - to be in very bad mood, más vale tarde que nunca - better late than never, el tiempo es oro - time is money, no dar un palo al agua - to be lazy, poner las cartas sobre la mesa - to put your cards on the table, pedir peras al olmo - to ask for the impossible, es harina de otro costal - that’s another kettle of fish, no tener ni pies ni cabeza - to make no sense, merece/ vale la pena - to be worthwhile/worth it, matar dos pájaros de un tiro - to kill two birds with one stone, remover Roma con Santiago - to move heaven and earth, ir al grano - to get to the point, estar de bote en bote - to be busy/ packed, a trancas y barrancas - with great difficulty, al pie de la letra - to the T, no tener pelos en la lengua - to call a spade a spade,
0%
Revision - Idioms
Подели
Подели
Подели
аутор
Tedlrio
Y12
Y13
Spanish
Уреди садржај
Угради
Више
Табела
Прикажи више
Прикажи мање
Ова табела је тренутно приватна. Кликните на
Подели
да бисте је објавили.
Приступ табели је онемогућио власник средства.
Ова табела је онемогућена пошто Вам се подешавања разликују од подешавања власника средства.
Врати подешавања
Споји
је отворени шаблон. Он не генерише резултате за табелу рангирања.
Пријава је обавезна
Визуелни стил
Фонтове
Пријава је обавезна
Поставке
Промени шаблон
Прикажи све
Више формата ће се појавити током играња активности.
Отворени резултати
Копирај везу
Избриши
Врати аутоматски сачувано:
?