DOĞRU: edatların tek başlarına anlamı yoktur., Gibi edatı cümleye benzerlik, eşitlik, tezlik, olasılık gibi anlamlar katar., Diyet ve spor yaptığı için çok kilo verdi. (neden-sonuç), Piknik yapmak için deniz kenarına gittiler. (amaç-sonuç), Bize doğru geliyorlar. (edat), Geziye yalnız bizim sınıf katıldı. (edat), Az yiyor ancak kilo veremiyor. (bağlaç), Ya bu deveyi güdeceksin ya bu diyardan gideceksin. (seçenek), Hişt, haydi, ey, hey gibi seslenme kelimeleri her zaman ünlemdir., Yansıma sözcükler de ünlem olabilirler., Aman efendim, bu ne güzel tesadüf! (ünlem cümlesi), Seni ancak ben mutlu edebilirim. (sadece), İstanbul’a kadar yalnız onu görmeye geldim. (Sadece), Tatile tek onunla giderim. (Sadece), Bu ev için ne kadar kira ödüyorsun? (eve karşılık), Senin için fesat! (İsim), Havanın temizliğiyle kendinden geçti. (neden), Bana göre bu olayda sen haklısın(göre- kişisellik), YANLIŞ: Bir cümlede “ile”nin yerine “ve”yi getirebiliyorsak edat, getiremiyorsak bağlaçtır., Doğru sözden zarar gelmez. (edat), Şu tarafa doğru yürüyünce karşınıza şehrin heykeli çıkacak. (zarf), Dil öğrenmek üzere İngiltere’ye gideceğim. (koşul), Sana bisiklet alacağım ama dikkatli süreceksin. (amaç), Hem ... hem... bağlacı cümleyi anlamca olumsuz yapar., Bu akşam ikisi de ders çalışacak. (bulunma durum eki), Öyle sanıyorumki artık gelmeyecek., için, mi, gibi ,kadar kelimeleri kullanıldıkları yere göre bağlaç olabilirler., Ki bağlacı her zaman ayrı yazılır., Sözcükler vurgu gereği bile olsa ünlem değeri kazanamazlar. , Gece vakti sokağa tek çıkmaktan korkmuyordu. (edat), İçin için kan ağlıyorum. (edat), Müzik ile ruhunu dinlendirebiliyordu. (bağlaç), “-ce, -imsi, -cesine, -cileyin” ekleri “gibi” edatı anlamını vermezler., Ayağını yorganına göre uzat.(göre- bağlaç), İş yeri sahibiyle görüşmek için randevu aldı. (için- benzerlik),

Rankningslista

Tema

Alternativ

Växla mall

Återställ sparas automatiskt: ?