После нас хоть потоп / Мне всё равно, что будет потом., po nás potopa, Это уже не в теме / Это вышло из моды., je prostě pasé, Он(а) идёт к цели / У него(неё) хороший напор., tah na branku, Проверенный способ / Точный совет / Рабочая схема., zaručený tip, Помой посуду нормально / как следует, а не кое-как., pořádně (umyj nádobí), Честно говоря / по-правде сказать., poctivě tvrdit, Напряжение / усилие / затрата сил., námaha, Инвентаризация (пересчёт товаров)., inventura, Удержать себя от покупок / перестать тратить / поубавить шопинг., zkrotit nákupy, Барахло / дешёвая фигня / ширпотреб., šunty, Лишние деньги / деньги «на разбрасывание»., peníze nazbyt, В этом что-то есть / похоже на правду., něco na tom bude, Вещи нами управляют / Мы становимся рабами вещей., věci nás zotročují, Не говоря уже о..., nemluvĕ o..., Чувствовать себя как заново родившийся / совершенно обновлённый., cítit se jako novozrozený, Никто гением не рождается / всему нужно учиться., žádný učený z nebe nespadl, Выйти из зоны комфорта., vykročit ven ze své komfortní zóny, Скованно / чопорно / натянуто (про поведение)., škrobeně.
0%
!!!
共用
共用
共用
由
Lulu120000
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
顯示更多
顯示更少
此排行榜當前是私有的。單擊
共用
使其公開。
資源擁有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因為您的選項與資源擁有者不同。
還原選項
快閃記憶體卡
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
)
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?