風煙俱淨 - 沒有風,也沒有雲霧,, 天山共色 - 天和山同一顏色,, 從流飄盪,任意東西 - 我坐在船裡,隨流水四處漂行。, 自富陽至桐廬,一百許里 - 從富陽到桐廬,約一百里左右, 奇山異水 - 沿途奇異的山光水色,, 天下獨絕 - 可以說是天下獨一無二的景觀。, 水皆縹碧 - 江水都是青綠色的, 千丈見底 - 千丈深的水底也可以看得很清楚,, 游魚細石 - 水中游動的魚和細小的石子,, 直視無礙 - 也可以毫無阻礙的直接看到。, 急湍甚箭 - 水流得很急,比飛箭還快, 猛浪若奔 - 洶湧的波浪,就像奔騰的駿馬, 夾岸高山 - 兩岸的高山, 皆生寒樹 - 都長著耐寒常綠的樹木, 負勢競上 - 樹木依恃著地勢,競相向上, 互相軒邈 - 互爭高遠,, 爭高直指 - 一直朝上伸展, 千百成峰 - 形成了千百座的山峰。, 泉水激石 - 泉水沖擊著岩石, 泠泠作響 - 發出清脆的流水聲, 好鳥相鳴 - 可愛的鳥兒此起彼落的鳴叫著, 嚶嚶成韻 - 形成一片和諧的音韻, 蟬則千轉不窮 - 蟬兒一直鳴唱著, 猿則百叫無絕 - 猿猴也叫個不停。, 鳶飛戾天者 - 一心追求飛黃騰達的人, 望峰息心 - 看到這奇特的山峰,定會停止追求名利的欲望, 經綸世務者 - 平日忙於處理政事的人,, 窺谷忘返 - 看到這幽美的山谷,也會流連忘返。, 橫柯尚蔽,在晝猶昏 - 橫斜的樹枝遮蔽了天空, 雖是白天也好像黃昏一般, 疏條交映,有時見日 - 只有在稀疏枝條交互掩映的空隙,偶爾可以看到陽光。,
0%
與宋元思書-課文翻譯配對
共用
共用
共用
由
Tkjh06
9年級
國文
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
顯示更多
顯示更少
此排行榜當前是私有的。單擊
共用
使其公開。
資源擁有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因為您的選項與資源擁有者不同。
還原選項
匹配遊戲
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?