Варити воду - Знущатися з кого-небудь, показувати свої примхи, вередуючи перед ким-небудь, висуваючи надмірні вимоги., Виводити з рівноваги - Позбавляти душевного спокою, порушувати нормальний ритм життя, роботи, Виводити на чисту воду - Викривати чию-небудь непорядність, підступність, нечесність., Видно пана по халявах - Людина розкривається в її поведінці., Вийти в люди - Домогтися певного становища в суспільстві., Викинути з голови - Перестати думати про кого-, що-небудь, забути когось, щось., Вискочити на сухе - Уникнути заслуженого покарання, осуду., Вислизнути з рук - Поступово зникати, зменшуватися, втрачатися., Високо літати - Посідати високе становище., Вити вовком - Бути у великому розпачі., Витикати носа - Вийти звідкись або покинути щось., Вичитувати мораль - Дорікаючи, давати комусь настанови, поради., Відкривати шлях - Створювати сприятливі умови для досягнення успіху в чому-небудь., Відкрити душу - Відверто, щиросердно ділитися з ким-небудь своїми заповітними думками, переживаннями, намірами., Вітер у голові грає - Хто-небудь легковажний, несерйозний., Води не замутить - Дуже лагідний, скромний, сумирний., Водити за ніс - Обдурювати кого-небудь певний час, не виконуючи обіцяного або приховуючи щось.,
0%
Знайдіть тлумачення фразеологізмів - 2
共用
共用
共用
由
Tatjanka17nova
Середня освіта
Українська мова
Фразеологія
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
顯示更多
顯示更少
此排行榜當前是私有的。單擊
共用
使其公開。
資源擁有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因為您的選項與資源擁有者不同。
還原選項
匹配遊戲
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?