Bagai aur dengan tebing - tolong-menolong antara satu dengan yang lain, Bagai bunyi cempedak jatuh - bunyi jatuh yang kuat, Bagai bulan dipagari bintang - kecantikan gadis yang tiada bandingannya, Bagai diiris dengan sembilu - perasaan yang sangat pedih, Bagai duri dalam daging - sesuatu hal yang tidak menyenangkan , Seperti anak ayam kehilangan ibu - berpecah dan hilang tempat bergantung , Seperti ayam berak kapur - muka pucat dan tidak bermaya , Seperti anjing dengan kucing - adik-beradik yang suka bergaduh, Seperti cacing kepanasan - tidak diam atau tenang, Seperti katak di bawah tempurung - orang yang cetek pengetahuannya mengenal hal dunia luar, Bagai kaca terhempas ke batu - Sangat sedih atau kecewa, Seperti lembu dicucuk hidung - Orang yang selalu menurut kemahuan orang, Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri, lebih baik di negeri sendiri - Walau bagaimanapun kelebihan di negara orang, tetap negeri sendiri lebih baik lagi, ibarat telur sesangkak, pecah sebiji, pecah semua - kesilapan yang dilakukan oleh seseorang menyebabkan orang lain yang menerima akibatnya, kalau tidak dipecahkan ruyung, manakan dapat sagunya - Tak akan tercapai maksudnya kalau tak mahu berusaha dan bersusah payah,
0%
Peribahasa
共用
由
Ssc20140045
Tingkatan 2
Bahasa Melayu
編輯內容
嵌入
更多
排行榜
顯示更多
顯示更少
此排行榜當前是私有的。單擊
共用
使其公開。
資源擁有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因為您的選項與資源擁有者不同。
還原選項
匹配遊戲
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?