Bagai aur dengan tebing - tolong-menolong antara satu dengan yang lain, Bagai bunyi cempedak jatuh - bunyi jatuh yang kuat, Bagai bulan dipagari bintang - kecantikan gadis yang tiada bandingannya, Bagai diiris dengan sembilu - perasaan yang sangat pedih, Bagai duri dalam daging - sesuatu hal yang tidak menyenangkan , Seperti anak ayam kehilangan ibu - berpecah dan hilang tempat bergantung , Seperti ayam berak kapur - muka pucat dan tidak bermaya , Seperti anjing dengan kucing - adik-beradik yang suka bergaduh, Seperti cacing kepanasan - tidak diam atau tenang, Seperti katak di bawah tempurung - orang yang cetek pengetahuannya mengenal hal dunia luar, Bagai kaca terhempas ke batu - Sangat sedih atau kecewa, Seperti lembu dicucuk hidung - Orang yang selalu menurut kemahuan orang, Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri, lebih baik di negeri sendiri - Walau bagaimanapun kelebihan di negara orang, tetap negeri sendiri lebih baik lagi, ibarat telur sesangkak, pecah sebiji, pecah semua - kesilapan yang dilakukan oleh seseorang menyebabkan orang lain yang menerima akibatnya, kalau tidak dipecahkan ruyung, manakan dapat sagunya - Tak akan tercapai maksudnya kalau tak mahu berusaha dan bersusah payah,
0%
Peribahasa
共用
由
Ssc20140045
Tingkatan 2
Bahasa Melayu
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
顯示更多
顯示更少
此排行榜當前是私有的。單擊
共用
使其公開。
資源擁有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因為您的選項與資源擁有者不同。
還原選項
匹配遊戲
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?