1) Limosnero y con garrote a) You shouldn’t be picky when receiving a gift. b) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. c) Some people will only come around when they need something from you d) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. e) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. 2) A caballo regalado, no se le ve el colmillo a) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. b) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. c) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. d) Some people will only come around when they need something from you e) You shouldn’t be picky when receiving a gift. 3) Al nopal sólo se le arriman cuando tiene tunas a) You shouldn’t be picky when receiving a gift. b) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. c) Some people will only come around when they need something from you d) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. e) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. 4) Del plato a la boca se cae la sopa a) Some people will only come around when they need something from you b) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. c) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. d) You shouldn’t be picky when receiving a gift. e) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. 5) Salió más caro el caldo que las albóndigas a) You shouldn’t be picky when receiving a gift. b) Some people will only come around when they need something from you c) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. d) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. e) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. 6) Dando y dando, pajarito volando a) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. b) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. c) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. d) You shouldn’t be picky when receiving a gift. e) Some people will only come around when they need something from you
0%
Refranes
共用
共用
共用
由
Debiringa
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
顯示更多
顯示更少
此排行榜當前是私有的。單擊
共用
使其公開。
資源擁有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因為您的選項與資源擁有者不同。
還原選項
測驗
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?