1) Which of the following Polish translations correctly demonstrates the word order transformation for the English sentence "The sky is filled with vibrant colors"? a) a) Niebo jest wypełnione żywymi kolorami. b) b) Kolorami jest wypełnione niebo żywymi. c) c) Żywymi kolorami jest wypełnione niebo. d) d) Niebo żywymi kolorami jest wypełnione. 2) Identify the correct Polish translation for the English sentence "Heavily relying on technology, we face new challenges." a) a) Polegając w dużym stopniu na technologii, stajemy przed nowymi wyzwaniami. b) b) Polegając na technologii w dużym stopniu, przed nowymi wyzwaniami stajemy. c) c) Na technologii polegając w dużym stopniu, stajemy przed nowymi wyzwaniami. d) d) Stajemy przed nowymi wyzwaniami polegając w dużym stopniu na technologii. 3) Which Polish sentence correctly translates the English sentence "Disruptions caused by geomagnetic storms are worrying"? a) a) Zakłócenia spowodowane burzami geomagnetycznymi są niepokojące. b) b) Są niepokojące zakłócenia spowodowane burzami geomagnetycznymi. c) c) Zakłócenia są niepokojące spowodowane burzami geomagnetycznymi. d) d) Spowodowane burzami geomagnetycznymi są niepokojące zakłócenia.
0%
transformations
共用
共用
共用
由
Magda190485
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
顯示更多
顯示更少
此排行榜當前是私有的。單擊
共用
使其公開。
資源擁有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因為您的選項與資源擁有者不同。
還原選項
測驗
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?