1) What does the term "cultural adaptation" refer to in translation? a) Adapting the translation to fit the cultural norms and context of the target audience b) Directly translating cultural references without any modifications c) Ignoring cultural nuances in favor of literal translation d) Avoiding any mention of cultural elements in the translation process 2) Which of the following is an example of "expansion" in translation? a) Condensing a paragraph to make it more concise in the target language b) Adding explanatory notes to clarify cultural references in the target text c) Removing culturally specific expressions to make the text more universal d) Changing the order of sentences to improve readability
0%
transformations
共用
共用
共用
由
Juliajaroszewic
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
顯示更多
顯示更少
此排行榜當前是私有的。單擊
共用
使其公開。
資源擁有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因為您的選項與資源擁有者不同。
還原選項
測驗
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?