Немој ми ре____и! И не говори! Да ли знаш шта значи ова ре____? Знаешь ли ты, что значит это слово? Идем ку____и. Я иду домой. Чије је ово ку____е? Чей это щенок? Не пијем алкохолна пи____а. Я не пью алкогольные напитки. Он не једе ____ипс. Он не ест чипсы. Он је леп ____овек. Он хороший человек. Нећу и____и на концерт. Я не пойду на концерт. Свака ____аст! Честь и хвала! Она је његова ____ерка. Она его дочка. Не ____ујем те, прекида се веза! Я тебя не слышу, связь прерывается. Ако ти треба помоћ, немој да ____утиш, реци! Если тебе нужна помощь, не молчи, скажи!
0%
Меки и тврди сугласници. Ћ и Ч
共用
共用
共用
由
Jelenakuznjecova
Srpski za Ruse
Сербский для русскоязычных
Српски као страни
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
顯示更多
顯示更少
此排行榜當前是私有的。單擊
共用
使其公開。
資源擁有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因為您的選項與資源擁有者不同。
還原選項
完成句子
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?