Рвати боки - нестримно, безугавно сміятися, реготати; надриватися від реготу, Рвати вуха - викликати неприємні відчуття, вражати (про звуки), Рвати горло - дуже кричати, галасувати, Рвати руки - працювати дуже важко, багато з надмірним напруженням, над силу працювати, Розкривати карти - переставати приховувати свої (або чиїсь) плани, наміри тощо; починати діяти відкрито, Розуму не позичати - хто-небудь дуже розумний, тямущий, Рота не розкрити - мовчати, нічого не говорити, Руки загребущі - хто-небудь дуже жадібний, ненаситний, прагне до наживи, Руки не доходять - хто-небудь не може займатися чимсь, робити щось, переважно через велику зайнятість, брак часу, Руки не підіймаються - не вистачає рішучості; сумління не дозволяє щось зробити, Руки сверблять - дуже хочеться, Світла голова - розумна, кмітлива людина, Сізіфова праця - надзвичайні зусилля, спрямовані на досягнення чогось, які не дають бажаних результатів; непосильне щось, Сім п’ятниць на тиждень - часта й легка зміна своїх рішень, Сісти в калюжу - потрапити в дуже незручне або смішне становище; зазнавати у чомусь невдачі, Скреготати зубами - виявляти гнів, роздратування, невдоволення, Слова не видавиш - хтось мовчазний, неговіркий, небалакучий, Спáсти з лиця - ставати блідим, змученим; марніти, Співати дифірамби - захвалювати кого-небудь; вихваляти щось, Ставати дибки - не погодитися з чим-небудь, запротестувати, Стелитися під ноги - догоджати кому-небудь, принижуючись та втрачаючи людську гідність, Стояти біля керма - очолювати що-небудь, керувати чимсь, Стріляний горобець - досвідчена, бувала людина, яку тяжко перехитрити, обдурити., Сухий хліб їсти - жити у нестатках, у бідності, нужді., Сховатися у шкаралущу - не довіряти нікому, заглибитися у власні переживання.,
0%
Фразеологізми Р-С
共用
共用
共用
由
Irinagrigorjeva
11 клас
Українська мова
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
快閃記憶體卡
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?