Ti invito / vi invito a… - Je t’invite / vous invite à…, Che fai domani? - Qu’est-ce que tu fais demain ?, Andiamo al cinema? - On va au cinéma ?, Ti andrebbe di… ? - Ça te dirait de… ?, Puoi / potete venire… ? - Tu peux / Vous pouvez venir… ?, Hai / avete voglia di… ? - Tu as / Vous avez envie de… ?, Appuntamento a mezzogiorno. - Rendez-vous à midi., Grazie di confermare prima del 5 maggio. - Merci de confirmer avant le 5 mai., D’accordo! - D’accord !, Va bene! - Ça marche !, Volentieri. / Con piacere. - Volontiers. / Avec plaisir., Mi va. - Je veux bien., Perché no? - Pourquoi pas ?, Mi dispiace, ma… - Désolé(e), mais…, Mi rincresce, ma… - Je regrette, mais…, Sì, buona idea! / È un’ottima idea! - Oui, bonne idée. / C’est une super idée !, Non sono libero/a. - Je ne suis pas libre., Ne se ne parla! / Assolutamente no! - Pas question !, Impossibile! - Impossible !, Peccato! Non posso - Dommage ! Je ne peux pas., Per me è uguale. - Ça m’est égal., Come vuoi / volete. - Comme tu veux / vous voulez., Boh, se vuoi / volete. - Bof, si tu veux / vous voulez., (Per me,) è lo stesso. - (Pour moi,) C’est pareil.,
0%
Inviter
共用
共用
共用
由
Ercilla
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
快閃記憶體卡
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?