Ставимо кому: Квітне й радіє земля (...) сонце мережить поля (М. Сингаївський)., Уже скотилось із неба сонце (...) заглянув місяць у віконце (Леся Українка). , Благодатна пора наступає (...) природу розкішная дрож пронимає (...) жде спрагла земля плодотворної зливи (І. Франко)., Терпіть кайдани – то всесвітній сором (...) забуть їх, не розбивши, – гірший встид (Леся Українка)., Ставимо крапку з комою: Сором – найлюдяніше з почуттів (...) совість – сонце душі! (В. Черняк). , Зорі сяють (...) серед неба горить блідолиций; верба слуха соловейка, дивиться в криницю (А. Малишко)., Ніч прозора, безшумна, тепла (...) ніби оксамитом, огортає людину м'яке степове повітря., Мова – це доля народу, голос усіх далеких і близьких предків (...) рідна мова – це плескіт дніпрової хвилі, дзвін шабель Богдана, шепіт колосся рідного поля (Ю. Мушкетик).,
0%
Кома та крапка з комою у СБР
共用
共用
共用
由
Anastasiya83kos
9 клас
Українська мова
Синтаксис
編輯內容
列印
嵌入
更多
作業
排行榜
顯示更多
顯示更少
此排行榜當前是私有的。單擊
共用
使其公開。
資源擁有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因為您的選項與資源擁有者不同。
還原選項
按組排序
是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。
需要登錄
視覺風格
字體
需要訂閱
選項
切換範本
顯示所有
播放活動時將顯示更多格式。
打開結果
複製連結
QR 代碼
刪除
恢復自動保存:
?