Закрывать глаза (на что-л.) - turn a blind eye, Обзавидуйся! Лопни от зависти! - eat your heart out , Быть в переделке / в затруднении - be in a pickle , Всё пошло под откос - it was all downhill after, Быть на седьмом небе от счастья - be tickled pink, Ни за что на свете - be caught dead doing something, Абсолютно счастлив - happy as a clam, Человек (часто с негативным оттенком), который всегда ведет себя слишком хорошо, старается угодить, ябедничает или демонстрирует свою "правильность". - goody two-shoes, Проще простого - a piece of cake, Дело ясное - that's a no-braner, Дело в шляпе! - Bob's your uncle,
0%
IDIOMS ( progressme)
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Tomcapercailler
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แฟลชการ์ด
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม