Участник рассказывает группе историю своего путешествия, но внезапно замолкает и выглядит смущенным, потому что боится критики или осуждения группы. Остальные члены команды чувствуют неловкость и не знают, как поддержать рассказчика. - Психологический барьер, Во время переговоров представители двух компаний начинают говорить на профессиональном жаргоне, понятном только специалистам одной области. Другие участники встречи теряются и перестают понимать суть разговора. - Языковой барьер, Русская делегация встречается с иностранными партнерами из Японии. Один из русских коллег громко смеётся над шуткой, которую никто больше не понял, и японские партнёры воспринимают такое поведение как невежливое и грубое нарушение этикета. - Культурный барьер, Участники конференции находятся в разных городах и пытаются обсудить важный проект онлайн. Из-за плохой интернет-связи и шума на заднем плане некоторые важные моменты остаются непонятыми или пропущенными. - Физический барьер, Сотрудник приходит на встречу расстроенный из-за личного конфликта дома. Его мысли заняты проблемой, и он плохо воспринимает новую информацию от руководителя проекта. - Эмоциональный барьер,
0%
Коммуникативные барьеры и пути их преодоления
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Tvika3826
Взрослые
Психология
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จับคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม