S obzirom na vremenske uslove, putovanje je odgođeno., Angesichts der Wetterbedingungen wurde die Reise verschoben., Na kraju razgovora odlučili smo da nastavimo saradnju., Ausgangs des Gesprächs haben wir beschlossen, die Zusammenarbeit fortzusetzen., S ove strane rijeke nalazi se mali restoran., Diesseits des Flusses befindet sich ein kleines Restaurant., S obzirom na tvoje iskustvo, ti si najbolji izbor za ovaj posao., Angesichts deiner Erfahrung bist du die beste Wahl für diesen Job., Na kraju mog pisma želim da dodam još jednu važnu napomenu., Ausgangs meines Briefes möchte ich noch einen wichtigen Hinweis hinzufügen., S ove strane granice živi mnogo porodica., Diesseits der Grenze leben viele Familien., S obzirom na situaciju u školi, moramo brzo reagovati., Angesichts der Situation in der Schule müssen wir schnell reagieren., Na kraju sastanka direktor se zahvalio svima., Ausgangs der Sitzung bedankte sich der Direktor bei allen., S ove strane autoputa ima mnogo drveća., Diesseits der Autobahn gibt es viele Bäume., S obzirom na činjenice, odluka je bila ispravna., Angesichts der Fakten war die Entscheidung richtig..
0%
Prevod
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Milosevicsladja
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
แฟลชการ์ด
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
)
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม