за тридевʼять земель - дуже далеко, заварити кашу - затіяти щось дуже клопітне, задирати голову - триматися гордовито, зазнаватися , задирати носа - гордовито триматися , закрутити веремію - здіймати колотнечу, спричиняти неспокій, зарубати на носі - добре, надовго запамʼятати , заходити збоку - говорити про суть справи натяками, репліками , збиватися з ніг - дуже втомитися, набігавшись , збігло за водою - непомітно й безповоротно зникло щось , земля обітована - місце заповітної мрії, зі шкури пнутися - старатися з усіх сил , знати, де раки зимують - мати неабиякий досвід, уміти добре розбиратися в ситуації, гнути кирпу - зазнаватися , до нових віників - надовго, далеко куцому до зайця - велика різниця між кимось , еолова арфа - емпатична людина , давати прочухана - дуже лаяти когось, золота молодь - розбещені діти багатих батьків , зривати личину - показувати сутність когось, чогось , і води не замутить - дуже лагідний, скромний,
0%
Фразеологізми
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Yehorslaaaayukr
11 клас
Українська мова
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แฟลชการ์ด
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม