to blame the world for …, звинувачувати світ у …, to strengthen the bond, зміцнювати зв’язок / стосунки, (to be) meant to be, «так судилося»; «це було призначено», to take the initiative to communicate, проявити ініціативу, щоб налагодити/підтримати спілкування, to nip it in the bud, придушити проблему в зародку / зупинити на самому початку, to take stock of …, підбити підсумки; оцінити ситуацію тверезо, to boil down to …, зводитися до …; суть у тому, що …, What I’ve come to realise is that the culprit is my fear of rejection., Я усвідомив(ла), що винуватець — мій страх відмови/неприйняття., the culprit, винуватець; причина проблеми, peril, небезпека; ризик (часто серйозний), to berate (sb / yourself), сварити/лаяти (когось/себе); жорстко дорікати, Don’t be disheartened., Не падай духом. / Не знеохочуйся., a snippet, уривок; короткий фрагмент, to bite the bullet, зібратися з духом і зробити неприємне, але необхідне / «стиснути зуби».
0%
1.
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Konvalian12
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จับคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
)
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม