I don’t have that many clothes., Nie mam aż tak wielu ubrań., It conveys emotional depth., To przekazuje głębię emocjonalną., It’s beneficial to allow creative experimentation cautiously., Korzystne jest ostrożne pozwalanie na kreatywne eksperymentowanie., It’s essential to prevent content oversaturation., Niezbędne jest zapobieganie przesyceniu treści., It might be important to experience mutual emotional attunement., Może być ważne doświadczanie wzajemnego dostrojenia emocjonalnego., She showed deep emotional attunement., Okazała głębokie dostrojenie emocjonalne., Musical attunement requires careful listening., Dostrojenie muzyczne wymaga uważnego słuchania., It’s crucial to share unfiltered personal thoughts., Kluczowe jest dzielenie się niefiltrowanymi osobistymi myślami., It’s essential to feel emotionally safe and accepted., Niezbędne jest poczucie bezpieczeństwa emocjonalnego i akceptacji., I like it when somebody engages in deep reflective conversations., Lubię, gdy ktoś angażuje się w głębokie refleksyjne rozmowy., It’s fundamental to perceive consistent emotional availability., Fundamentalne jest postrzeganie stałej dostępności emocjonalnej., It’s necessary to build trust through shared vulnerability., Konieczne jest budowanie zaufania poprzez wspólną wrażliwość., I struggle most with persistent freezing rain., Najbardziej zmagam się z utrzymującym się marznącym deszczem., I find strong winds mentally exhausting., Silny wiatr jest dla mnie psychicznie wyczerpujący., I dislike sudden temperature drops overnight., Nie lubię nagłych spadków temperatury w nocy., I feel overwhelmed by prolonged grey skies., Czuję się przytłoczony/przytłoczona przez długotrwałe szare niebo., I have difficulty coping with extreme cold spells., Mam trudności z radzeniem sobie z ekstremalnymi falami mrozu., Farmers fear long cold spells., Rolnicy obawiają się długich fal mrozu., Cold spells can freeze the pipes., Fale mrozu mogą zamrażać rury., The dry spell damaged crops badly., Okres suszy poważnie uszkodził uprawy., A sudden dry spell hit July., Nagła susza dotknęła lipiec., I perceive icy rain as particularly demotivating., Postrzegam lodowaty deszcz jako szczególnie demotywujący., My whole body is unbearably cold., Całe moje ciało jest nieznośnie zimne., It took my breath away., Zapierało mi dech w piersiach., I love being surrounded by nature., Uwielbiam być otoczony/otoczona naturą., I admired the view., Podziwiałem/podziwiałam widok., I felt at peace., Czułem/czułam się spokojny/spokojna., I took stunning photos., Zrobiłem/zrobiłam zachwycające zdjęcia., I fell in love with the place., Zakochałem/zakochałam się w tym miejscu., I savour crisp air during early walks., Delektuję się rześkim powietrzem podczas porannych spacerów., I appreciate quieter streets., Doceniam spokojniejsze ulice., I appreciate a slower pace., Doceniam wolniejsze tempo., I relish cosy evenings with warm lighting., Rozkoszuję się przytulnymi wieczorami przy ciepłym świetle., savour crisp air, delektować się rześkim powietrzem, I enjoy the winter scenery after the fresh snowfall., Lubię zimowy krajobraz po świeżych opadach śniegu., relish cosy evenings, rozkoszować się przytulnymi wieczorami, I value seasonal privacy and personal space., Cenię sezonową prywatność i przestrzeń osobistą., She feels refreshed by the sharp, clean cold., Ona czuje się odświeżona przez ostry, czysty mróz., She savours crisp air in winter., Ona delektuje się rześkim powietrzem zimą., I would appreciate strategic thinking over physical strain., Doceniłbym/doceniłabym strategiczne myślenie zamiast wysiłku fizycznego., I would enjoy learning unfamiliar sports traditions., Chętnie poznałbym/poznałabym nieznane tradycje sportowe., I don’t find the curling pace calm and accessible., Nie uważam tempa curlingu za spokojne i przystępne., I would value social interaction during casual matches., Ceniłbym/ceniłabym interakcję społeczną podczas towarzyskich meczów., I might feel uncertain about the complexity of the rules., Mogę czuć się niepewnie z powodu złożoności zasad., She doesn’t see curling as an inclusive winter activity., Ona nie postrzega curlingu jako inkluzywnej zimowej aktywności..
0%
3.
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Aidatheteacher
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
คำสลับอักษร
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม