Брати (взяти) під [своє] крило - брати когось під свою опіку, захист, Виросли (ростуть, є і т. ін.) крила - хтось відчув силу, енергію до великих звершень, подвигу, Мов (немов, наче і т. ін.) на крилах - дуже швидко, Опускати (опустити) крила - втрачати впевненість у собі, впадати у відчай, журитися через невдачі в чомусь, Під крилом чиїм - під чиєюсь опікою, захистом, Підрізати (підтяти, підбити, зламати і т. ін.) крила - підірвати міць, знесилити кого-небудь або обмежити поле його діяльності, Розправляти (розправити) крила - починати діяти на повну силу, виявляти всі свої здібності, Чути (відчувати) крила за плечима - відчувати натхнення, силу, спроможність, Молоти язиком — - Дерти голову, Накивати п’ятами - Як оселедців у бочці, Спіймати золоту рибку - Птах високого польоту, хоч з лиця воду пий - гарний, з натоптаною головою - розумний, заяча душа - боязкий, ганяти вітер - ледарювати,
0%
Фразеологія. Підготовка до ЗНО
แชร์
โดย
Otalyan1999
แก้ไขเนื้อหา
ฝัง
เพิ่มเติม
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
หาคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องลงชื่อเข้าใช้
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม