get one's foot in the door - dobrze zacząć w nowej pracy, hit the ground running - z miejsca zacząć odnosić sukcesy, menial task - poślednie zadanie, put on a brave face - robić dobrą minę do złej gry, work for a pittance - pracować za marne grosze, keep tabs on sb - mieć na kogoś oko, persevere in sth - wytrwać w czymś, jump-start one's career - z impetem rozpocząć karierę, gain hands-on experience - zyskać praktyczne doświadczenie, make oneself indispensable - sprawić, że jest się nie zastąpionym, make a mint - zarobić fortunę, be snowed under - być zawalonym czymś, counter-productive - Przynoszący skutek odwrotny do zamierzonego, scupper/damage one's chances - zniweczyć swoje szanse, slave away - harować,
0%
01
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Krwawiak90
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จับคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม