два сапога пара - Они (очень подходят друг другу). Такие неприятные люди!, сидеть на двух стульях - Нельзя (одновременно разделять противоположные мнения). Надо остановить свой выбор на чём-то одном., стричь под одну гребёнку - Нельзя всех (уравнивать), нужен индивидуальный подход., заблудиться в трёх соснах - Неужели ты не нашёл дорогу? - Да, представь себе, (потерялся в знакомой местности)., идти на (все) четыре стороны - Я тебя не держу, ты можешь (идти, куда хочешь)., в два счёта - Ты (легко справишься) с этой проблемой., сидеть в четырёх стенах - Хватит учиться! Ты постоянно (дома, в душной комнате)., одним словом - На улице всё потемнело, поднялся сильный ветер, небо заволокло тучами - (короче говоря), начиналась гроза., без пяти минут - Мой сын оканчивает вуз, (скоро он станет молодым специалистом)., как свои пять пальцев - Чтобы выдержать экзамен по праву, ты должен (отлично знать) законы.,
0%
Количественные числительные (фраз.)
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Valeriyashcheglova
Грамотность
Русский
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จับคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม