Милиционер: ...и сорвал торжественное ____ Дворца бракосочетания. Затем на развалинах часовни... Шурик: Простите, ____ тоже я развалил? Милиционер: Нет, это было до вас, в четырнадцатом ____. Затем на развалинах часовни... Саахов: Всё это, конечно, так. Всё это верно, да? Бумага написана правильно. Всё хорошо, верно, да? Так это с одной стороны, да? Но есть и другая ____ медали. Нарушитель — это не нарушитель, а крупный ____, человек ____ труда. Приехал к нам в гости, да? Собирать наши сказки, легенды там, понимаете ли, ____... Милиционер: Тосты? Саахов: Тосты, да, тосты. И не рассчитал своих сил, да? Мы здесь имеем дело с ____ на производстве. Милиционер: У меня есть ____ тост!
0%
Кавказская пленница №4 (Советские фильмы на уроках РКИ)
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Rudibab
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
เติมประโยคให้สมบูรณ์
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม