S9 Wills Act 1837 - Formalities for execution of a Will , S18 Wills Act 1837 - Revocation by Marriage , S18A Wills Act 1837 - Divorce does not revoke a Will but they are treated as predeceased, S20 Wills Act 1837 - Will is revoked by a later Will and also revocation by destruction , S21 Wills Act 1837 - Alterations must be executed the same way as a Will , S22 Wills Act 1837 - Revival of a Will , S55 AEA 1925 - Definition of personal chattels , S33 Wills Act 1837 - Child will inherit from their parents share - only if direct blood line, S15 Wills Act 1837 - Beneficiary who has witnessed the Will may lose their inheritance , S21 Administration of Justice Act 1982 - Deals with interpretation of Wills , S24 Wills Act 1837 - a Will speaks from death regarding property , S46 AEA 1925 - Order of entitlement under intestacy , S41 AEA 1925 - Appropriation , R20 Non Contentious Probate Courts - who takes administration in relation to Letters of Administration with the Will annexed , R22 Non Contentious Probate Court rules - Who takes out the grant under full intestacy , S27 Trustees Act 2000 - Notices to protect PRs,
0%
Probate sections
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Emilylowndes
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จับคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม