Be stuck in a rut - Be under a same routine and needing a change, A dead-end job - A job with no future, Take on too much work - Accept to do too much work, Talk shop - To talk about work outside the workplace, A team player - Someone who knows to be loyal or work as a team, Self-employed - Working for oneself as a freelancer or the owner of a business, Get paid peanuts - They pay you poorly, A fortune - A lot of money, High-powered job - A job with an important status, Run-of-the-mill job - A common job, Be thrown in at the deep end - Start working without knowledge or expertise, A deadline - The latest time or date by which something should be completed, Against the clock - Working under pressure in order to finish in time, Be up to your eyes in something - Have a lot of it to deal with or be very busy, Take it easy - proceed in a calm and relaxed manner, Climb the career ladder 🪜 - Get a better position at work, Lay off - Discharge a worker because of economic conditions or shortage of work,
0%
Work expressions
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Isaacweisselberg
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จับคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม