这个 故事 告诉 我们 一个 道理 : 世界 上 的 事物 , 不会 因为 你 不想 知道 就 消失 , 不要 自己 欺骗 自己 。 , “ 剑 明明 是 从 这里 掉 下去 的 , 怎么 捞不到 了 呢 ? 简直 太 奇怪 了 ! ” 他 自言自语 地 说 。 , 这个 故事 告诉 我们 : 世界 上 的 事物 是 不断 变化 的 , 解决 问题 的 方法 要 跟着 情况 的 变化 而 改变 。 , 他 看见 一户 人家 的 院子 里 挂着 一口 铜钟, 好像 很 值钱 , 就 想 把 它 偷走 。 , 可是 钟 很重 , 他 搬 不动 , 于是 就 想 把 钟 砸碎 , 拿些 铜片 到 镇上 去 卖 。 , 结果 人们 一 窝蜂 地 冲 过来 , 这个 笨 小偷 想 逃 也 逃 不了 。 , 船夫 听了 , 忍不住 哈哈 大笑 起来 。 , 他 明明 不会 回答 , 还 举手 ! , 财主 听了 , 气 得 两眼 一翻 , 倒 在 了 地上 。 , 在 一片 赞扬 声 中 , 苏东坡 觉得 自己 很 了不起 , 变得 骄傲 起来 。 ,
0%
欢乐伙伴6A第五课
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Wengjuanchen
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
ทำให้ไม่สับสนปนเป
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม