the environment - окружающая среда, climate change - изменение климата, rising sea levels - повышение уровня моря, greenhouse gases - парниковые газы, to disturb the ecological balance - нарушить экологический баланс, a decrease in fish stocks - уменьшение популяции рыб, to tackle pollution - бороться с загрязнением окружающей среди, exhaust fumes - выхлопные газы, to burn the fossil fuels - сжигать ископаемое топливо, irreparable damage - непоправимый ущерб, to deplete the ozone layer - истощить озоновый слой, to embrace green politics - принять "зеленую политику", long-term or short-term measures - долгосрочные или краткосрочные меры, crops fail - неурожай, devastating famines - катастрофический голод, floods - наводнения, natural disasters - стихийные бедствия (природного характера), to escape poverty - чтобы избежать бедности, to live below poverty line - жить за чертой бедности, to lift people out of poverty - вывести людей из бедности, there is no simple solution - нет простого решения, the widening gulf between rich and poor - расширяющаяся пропасть между богатыми и бедными, external forces - внешние силы, beyond someone's control - вне чьего-то контроля, deprived regions - неблагополучные регионы, live on the margins of society - жить на задворках общества, developing countries - развивающиеся страны, to sleep rough - спать без крыши над головой, street children - беспризорные дети , to live on the streets - быть бездомным (жить на улице), to be in desperate need - быть в отчаянной нужде, to breed crime - порождать преступность, the global economy - мировая экономика, a golden opportunity - прекрасная возможность, to combat poverty - бороться с нищетой, to eradicate poverty - искоренять бедность, to alleviate poverty - уменьшение масштабов нищеты, political asylum - политическое убежище, asylum seekers - лица, ищущие убежища, economic migrants - экономические мигранты, to take to the streets - выходить на протесты, debt repayments - погашение долга, an earthquake hit the region - в регионе произошло землетрясение, the death toll - число погибших, the sexual exploitation - сексуальная эксплуатация, a world-wide problem - проблема мирового масштаба, a child labour - детский труд,
0%
English Collocations in Use / 39. Global Problems (eng-ru)
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Luckyduckyschool
АнглійськаДляДорослих
IELTS
แก้ไขเนื้อหา
ฝัง
เพิ่มเติม
ลีดเดอร์บอร์ด
แฟลชการ์ด
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องลงชื่อเข้าใช้
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม