Бачити смаленого вовка - Потрапляти в небезпечні ситуації, бути досвідченим, Брати в шори - Обмежувати в дії, Кадити фіміам - Улесливо звеличувати, прославляти кого-небудь, Вивертати душу - Мучити, доводити до виснаження, Витрішки продавати - Дивитися на когось із надмірною цікавістю, Гордіїв вузол - Складне переплетіння різних обставин, Горобина ніч - Темна ніч із дощем, градом, блискавицями, Дамоклів меч - Постійна небезпека, Десята вода на киселі - Дуже далека рідня, З'їсти зуби - Мати великий досвід, І в ступі не втовкти - Важко, неможливо розібратися, Із себе вискакувати - Дуже старатися, Каліф на годину - Людина, яка наділена владними повноваженнями на короткий час, На вербі груші - Нісенітниці, дурниці, Перейти Рубікон - Прийняти безповоротне рішення, Хома невірний - Людина, яка в усьому сумнівається, Співати дифірамби - Вихваляти, Сізіфова праця - Важка й безрезультатна робота, Скорчити Лазаря - Прикинутися безпомічним, безталанним, Сходити на пси - Занепадати,
0%
Фразеологізми. Підготовка до НМТ.
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Olgashcherban73
11 клас
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จับคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม