1) Limosnero y con garrote a) You shouldn’t be picky when receiving a gift. b) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. c) Some people will only come around when they need something from you d) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. e) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. 2) A caballo regalado, no se le ve el colmillo a) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. b) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. c) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. d) Some people will only come around when they need something from you e) You shouldn’t be picky when receiving a gift. 3) Al nopal sólo se le arriman cuando tiene tunas a) You shouldn’t be picky when receiving a gift. b) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. c) Some people will only come around when they need something from you d) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. e) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. 4) Del plato a la boca se cae la sopa a) Some people will only come around when they need something from you b) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. c) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. d) You shouldn’t be picky when receiving a gift. e) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. 5) Salió más caro el caldo que las albóndigas a) You shouldn’t be picky when receiving a gift. b) Some people will only come around when they need something from you c) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. d) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. e) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. 6) Dando y dando, pajarito volando a) Expression used to advise that nothing is 100% sure in life and that many things can happen in the way to do what we plan to do. b) Expression used when the superfluos things end up being more expensive than the actual needs, like a present’s envelope being more expensive than the actual present. c) Used when a deal is upfront, cash-product at the same moment. d) You shouldn’t be picky when receiving a gift. e) Some people will only come around when they need something from you
0%
Refranes
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Debiringa
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
แบบทดสอบ
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม