急湍甚箭 - 水流得很急,比飛箭還快, 寒樹 - 耐寒長青的樹木, 負勢 - 依恃著地勢, 互相軒邈 - 互爭高遠, 互相[軒]邈 - 高, 互相軒[邈] - 遠, 直指 - 一直朝上伸展, 泠泠 - 清脆的流水聲, 嚶嚶 - 禽鳥和鳴的聲音, 鳶飛戾天 - 比喻人一心追求飛黃騰達, 息心 - 停止追求名利的慾望, 經綸世務 - 處理政事, 窺谷忘返 - 看到山谷的美景而流連忘返, 橫柯 - 橫生的樹枝, 疏條交映 - 稀疏的枝條互相掩映, 獨絕 - 獨一無二, 縹碧 - 水色青綠澄淨,
0%
翰林版B5L4〈與宋元思書〉注釋
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Specialcya
國文
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จับคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม