打圓場 - 調解衝突, 唱反調 - 提出相反意見或行動, 交白卷 - 工作無績效, 踢皮球 - 互相推卸責任, 開夜車 - 熬夜工作或讀書, 開倒車 - 退步落伍、違背潮流, 壓馬路 - 逛街, 炒魷魚 - 被老闆解雇, 殺風景 - 掃興, 馬後炮 - 於事無補的事後言論, 滾雪球 - 事情越鬧越大, 敲邊鼓 - 幫腔、助勢, 爆冷門 - 不被看好,卻意外獲勝, 開天窗 - 某事無法如預期般完成, 閉門羹 - 拒絕見客或被見, 吃豆腐 - 對女人毛手毛腳, 白老鼠 - 被實驗的人, 吊胃口 - 故弄玄虛,真相不明講, 放鴿子 - 對別人失約,棄人於不顧, 刮鬍子 - 責備、教訓人, 咬耳朵 - 和別人說悄悄話, 串門子 - 到別人家閒聊, 下馬威 - 壯大氣勢挫人銳氣, 鐵飯碗 - 很穩定的工作, 敲竹槓 - 以不法手段索取他人財物, 象牙塔 - 脫離現實的環境, 打牙祭 - 享受美食, 灌迷湯 - 說好聽話討好人,
0%
慣用語辨析
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Nt7205
9年級
國文
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จับคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม