farsene una ragione — Тебе придётся с этим смириться, даже если это неприятно., fregarsene / infischiarsene di qualcosa — Ему всё равно на правила, он всегда делает по-своему., intendersene di qualcosa — Она хорошо разбирается в моде, всегда одета со вкусом., lavarsene le mani — Он умывает руки и не хочет участвовать в этом конфликте., restarsene / rimanersene — Я предпочитаю остаться дома в тишине., starsene — Пусть он сидит спокойно и не вмешивается., tornarsene — Я вернулся домой, потому что забыл ключи., uscirsene con qualcosa — Он вдруг выдал глупую шутку, и все начали смеяться..
0%
SE NE
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
2talkpro
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
ไพ่แบบสุ่ม
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม