Točno: Do velike prekretnice došlo je 17.ožujka 1967.godine., Deklaracija je predložila da se svi zakoni objavljuju na četirima jezicima:srpskom,hrvatskom.slovenskom i makedonskom, Hrvatski pravopis tiskan je 1971.godine., Autori Hrvatskog pravopisa su Stjepan Babić,Božidar Fink i Milan Moguš., 1972. godine tiskan je Londonac u Londonu., 1974. godine je u hrvatskom ustavu riješen naziv jezika(hrvatski ili srpski jezik), 1975. godine je završen Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika kojeg je pokrenuo Đuro Daničić., Netočno: Do velike je prekretnice došlo 17.ožujka 2000.godine., Deklaracija je predložila da se svi zakoni objavljuju na četirima jezicima:turskom,mađarskom,ruskom i njemačkom., Hrvatski pravopis tiskan je 1871.godine, Autori Hrvatskog pravopisa su Kralj Tomislav i Stjepan Radić., 1972. godine tiskan je Londonac u Zagrebu., 1935. godine je u hrvatskom ustavu riješen naziv jezika(hrvatski ili srpski jezik), 1975. godine je završen Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika kojeg je pokrenuo Stjepan Radić.,
0%
Povijest hrvatskog jezika do 20. stoljeća
แชร์
โดย
Hrvojevickristi
แก้ไขเนื้อหา
ฝัง
เพิ่มเติม
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จริงหรือเท็จ
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องลงชื่อเข้าใช้
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม