Мишка и Борька подбежали к нам и тоже стали перед грибом на коленки. - Мишка и Борька подбежали (и) стали , Но Левитан был беден, почти нищ. - Левитан был беден, нищ, Мебель была сдвинута со своих привычных мест и зачехлена старыми чехлами. - мебель была сдвинута (и) зачехлена, Под широко раскинутыми крыльями гуся тихо копошилась дюжина гусят. - дюжина гусят копошилась, Ему вдруг стало очень грустно. - стало грустно, И так хорош этот неоглядный зеленый мир моей родины! - мир хорош, Долго не раздумывая, я поехал в Орехово-Зуево покупать собаку. - я поехал , На Руси всегда было почтительное отношение к хлебу. - отношение было почтительное, У меня нет ни способностей, ни хотя бы тяги к чему-либо, кроме чтения книг и футбола. - нет , Слова только мешают понимать друг друга. - слова мешают, Учителя были заводилами в сельском клубе. - учителя были заводилами, Мама подала мне мысль превратить друзей в мушкетеров и пережить с ними наново историю любимых героев. - мама подала мысль,
0%
Русский ОГЭ - грамматическая основа предложений
แชร์
แชร์
แชร์
โดย
Vmolchanova
ОГЭ русский язык
แก้ไขเนื้อหา
สั่งพิมพ์
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แฟลชการ์ด
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม