1) Wir haben Ihre Kontaktdaten von der Handelskammer erhalten. a) We supply [products/services] to clients across [region/country]. b) We obtained your contact details from the chamber of commerce. c) Could you outline your warranty and after-sales service policy? d) What is the estimated delivery time for this product? 2) Ihr Unternehmen wurde uns von [Geschäftspartner / Kollegen] empfohlen. a) Your company was recommended to us by a business partner. b) We came across your address in a journal. c) Please provide your latest price list. d) Could you quote your best price for bulk orders? 3) Wir sind auf Ihre Adresse in [Fachzeitschrift / Website] gestoßen. a) Could you outline your warranty and after-sales service policy? b) Could you please provide detailed information regarding… c) We came across your address in the industry journal. d) Please specify the available sizes, models, or variations. 4) Wir haben auf der letzten [Messe / Konferenz] von Ihren Produkten erfahren. a) We learned about your products at the recent technology exhibition. b) Could you confirm whether the product meets Euopean standards? c) Is customization possible for this product? d) We came across your company and would like to enquire about… 5) Ihre Kontaktdaten wurden uns von [Verband / Händler] zur Verfügung gestellt. a) I am writing to request information about… b) Could you confirm whether the product meets [specific standard/certification]? c) Your company was recommended to us by [business partner / colleague]. d) Your contact information was provided by the trade association. 6) Wir sind ein mittelständisches Unternehmen, das sich auf Mode spezialisiert hat. a) Do you provide samples for evaluation before purchase? b) Your company was recommended to us by abusiness partner. c) We are a medium-sized company specializing in fashion. d) We would like to know the technical specifications of… 7) Unser Unternehmen ist seit über 10 Jahren in der Mode Brache tätig. a) Your company was recommended to us by abusiness partner. b) Our firm has been operating in the fashion industry for over 10 years. c) Could you send us a current catalogue or brochure? d) We came across your address in [industry journal / website]. 8) Wir liefern Waren an Kunden in Europa. a) We supply goods to clients across Europe. b) I am writing to request information about… c) Could you confirm whether you ship to Germany. d) We are interested in learning more about your product range. 9) Im Rahmen unserer Expansion suchen wir neue Lieferanten für… a) Our firm has been operating in the fashion industry for over 10 years. b) As part of our expansion, we are seeking new suppliers for… c) We are considering sourcing [product] and would appreciate further details. d) Thank you in advance for your cooperation. 10) Unser Unternehmen verpflichtet sich zu Qualitätund legt Wert auf zuverlässige Partnerschaften. a) We hope to establish a mutually beneficial business relationship. b) We are interested in learning more about your product range. c) Our company is committed to quality and values reliable partnerships. d) I am writing to request information about… 11) Wir sind daran interessiert, mehr über Ihr Produktsortiment zu erfahren. a) We are interested in learning more about your product range. b) Could you please provide detailed information regarding… c) We are a medium-sized company specializing in fashion. . d) What is the estimated delivery time for this product? 12) We are interested in learning more about your product range. a) We hope to establish a mutually beneficial business relationship. b) We are interested in learning more about your product range. c) We would appreciate receiving your quotation at your earliest convenience. d) Could you please provide detailed information regarding… 13) Wir sind auf Ihr Unternehmen aufmerksam geworden und möchten uns erkundigen bezüglich … a) We came across your company and would like to enquire about… b) We look forward to your prompt reply. c) We look forward to hearing from you soon. d) We learned about your products at the recent [exhibition / conference]. 14) Wir erwägen, Computer zu beziehen, und würden weitere Einzelheiten begrüßen. a) We look forward to your prompt reply. b) We are considering sourcing computers and would appreciate further details. c) I am writing to request information about… d) Please advise on your minimum order quantity. 15) Ich schreibe Ihnen, um Informationen über … anzufordern. a) I am writing to request information about… b) As part of our expansion, we are seeking new suppliers for… c) Could you please provide detailed information regarding… d) We are a medium-sized company specializing in [sector]. 16) Könnten Sie uns einen aktuellen Katalog oder eine Broschüre zusenden? a) Your company was recommended to us by [business partner / colleague]. b) Could you send us a current catalogue or brochure? c) We learned about your products at the recent [exhibition / conference]. d) I am writing to request information about… 17) Bitte geben Sie die verfügbaren Größen, Modelle oder Varianten an. a) We are a medium-sized company specializing in [sector]. b) Could you outline your warranty and after-sales service policy? c) Please specify the available sizes, models, or variations. d) We are considering sourcing computers and would appreciate further details. 18) Wir möchten die technischen Spezifikationen von … erfahren. a) Is customization possible for this product? b) Could you send us a current catalogue or brochure? c) Thank you in advance for your cooperation. d) We would like to know the technical specifications of… 19) Können Sie bestätigen, ob das Produkt die europäische Norm erfüllt? a) Do you offer discounts for large-volume purchases? b) Could you outline your warranty and after-sales service policy? c) Could you confirm whether the product meets the European norm? d) Please specify the available sizes, models, or variations. 20) Ist eine Anpassung dieses Produkts möglich? a) Is customization possible for this product? b) Could you quote your best price for bulk orders? c) Please advise on your minimum order quantity. d) We would like to know your payment terms and conditions. 21) Bitte senden Sie uns Ihre aktuelle Preisliste. a) We look forward to your prompt reply. b) Please provide your latest price list. c) Your company was recommended to us by [business partner / colleague]. d) We learned about your products at the recent fair. 22) Können Sie uns Ihren besten Preis für Großbestellungen nennen? a) Could you quote your best price for bulk orders? b) We supply computers to clients across Europe. c) What is the estimated delivery time for this product? d) Could you confirm whether the product meets [specific standard/certification]? 23) Wir möchten Ihre Zahlungsbedingungen erfahren. a) Could you send us a current catalogue or brochure? b) We would like to know your payment terms and conditions. c) What is the estimated delivery time for this product? d) We are considering sourcing computers and would appreciate further details. 24) Bieten Sie Rabatte für Großbestellungen an? a) Do you provide samples for evaluation before purchase? b) Do you offer discounts for large-volume purchases? c) What is the estimated delivery time for this product? d) We would like to know the technical specifications of… 25) Bitte informieren Sie uns über Lieferkosten und Lieferzeiten. a) Could you confirm whether you ship to [location/country]? b) Our company is committed to quality. c) Could you outline your warranty and after-sales service policy? d) Kindly inform us about delivery charges and lead times. 26) Wie lange ist die voraussichtliche Lieferzeit für dieses Produkt? a) Could you confirm whether you ship to Europe. b) Kindly inform us about delivery charges and lead times. c) We supply computers. d) What is the estimated delivery time for this product? 27) Können Sie bestätigen, ob Sie nach Deutschland liefern? a) We came across your address in the industry journal. b) Your contact information was provided by a client. c) Could you confirm whether you ship toGermany? d) We would appreciate receiving your quotation at your earliest convenience. 28) Bitte teilen Sie uns Ihre Mindestbestellmenge mit. a) Please advise on your minimum order quantity. b) Thank you in advance for your cooperation. c) Is customization possible for this product? d) What is the estimated delivery time for this product? 29) Stellen Sie Muster zur Begutachtung vor dem Kauf zur Verfügung? a) We would like to know the technical specifications of… b) We are a medium-sized company specializing in fashion. c) Could you quote your best price for bulk orders? d) Do you provide samples for evaluation before purchase? 30) Könnten Sie uns Ihre Garantie- und Kundendienstpolitik darlegen? a) We are a medium-sized company specializing in [sector]. b) Could you outline your warranty and after-sales service policy? c) Do you provide samples for evaluation before purchase? d) As part of our expansion, we are seeking new suppliers for… 31) Wir freuen uns auf Ihre baldige Antwort. a) Is customization possible for this product? b) We obtained your contact details from a client. c) We look forward to your prompt reply. d) We learned about your products at the recent trade fair. 32) Vielen Dank im Voraus für Ihre Zusammenarbeit. a) Could you outline your warranty and after-sales service policy? b) Could you confirm whether the product meets European norms. c) Our company is committed to sustainability. d) Thank you in advance for your cooperation. 33) Wir würden uns freuen, Ihr Angebot so bald wie möglich zu erhalten. a) We would appreciate receiving your quotation at your earliest convenience. b) We hope to establish a mutually beneficial business relationship. c) We are interested in learning more about your product range. d) Our firm has been operating in the industry for over 10 years. 34) Wir hoffen, eine für beide Seiten vorteilhafte Geschäftsbeziehung aufzubauen. a) We came across your address on the TRADE website. b) Do you offer discounts for large-volume purchases? c) We would like to know the technical specifications of… d) We hope to establish a mutually beneficial business relationship. 35) Wir freuen uns darauf, bald von Ihnen zu hören. a) We came across your company and would like to enquire about… b) Please advise on your minimum order quantity. c) We look forward to hearing from you soon. d) Your company was recommended to us by [business partner / colleague].

Leaderboard

Estilo ng visual

Mga pagpipilian

Magpalit ng template

Ibalik ng awtomatikong pag-save: ?