1) In the sentence: "Caller reported rash was red and splotchy and contained hives" - which was the translation error? Portuguese sentence: O relator relatou que a erupção cutânea era vermelha e vergoes manchados e contidos. Spanish: informó que el sarpullido era rojo y ronchas irregulares y contenidas a) splotchy b) hives c) rash 2) Caller reported mass felt very solid and painful in local / Portuguese : O relator relatou que a massa parecia muito dura e doloroso ao toque / Spanish: la masa se sentía muy sólida y dolorosa al tacto a) mass b) solid  c) painful in local 3) Caller reported developing a fever of 306-37 / Portuguese: relator relatou ter desenvolvido uma febre de 36-37 / Spanish: Reportante informó haber desarrollado fiebre de 36- 37.  a) Fever b) Developing c) 306-37 4) Caller reported the areas on their neck and trunk affected by the rash are still sore / Portuguese: Relator relatou que as áreas do pescoço e do tronco afetadas pela erupção seguem doloridas / Spanish: Reportante informa que las áreas en su cuello y pecho afectadas por el sarpullido siguen doloridas a) Neck b) Trunk c) Sore 5) At the end, we have a missing part of the narrative. Which part has not been completed provided?  a) Relator relatou ainda ter visão embaçada, mas afirmou que melhorou. O relator relatou que as remanescentes placas de erupção ainda estão vermelhas / La persona que llamó informó que los parches restantes de sarpullido todavía estan rojos. b) O relator relatou ter perdido dois dias de trabalho por ter que tomar Benadryl para o coceira / Reportante informó que tuvo que perder dos días de trabajo por tener que tomar Benadryl para el picor. c) O relator relatou que o HCP orientou não receber a segunda dose de Shingrix / Reportante informó que el HCP les ha aconsejado no recibir la segunda dosis de Shingrix. 6) Translated: also spread up their neck and onto their escalp / Portuguse: também se espalhou pelo pescoço e seu couro cabeludo / spanish: se extendió por el cuello y hacia su cuero cabelludo a) Spread up b) Neck c) Escalp 7) Translated : being prescribed Benadryl for the pruritus / Portuguese: sendo prescrito Benadryl para a coceira / Spanish: le recetaron Benadryl para el picor a) pruritus b) Benadryl c) being 8) Affected by the rash are still painfully. Portuguese: afetadas pela erupção ainda está dolorida Spanish: afectadas por el sarpullido siguen doloridas. a) painfully b) Affected c) still 9) Translated: reported that was experiencing blurred vision, but stated it has recovered. Portuguese: relatou ainda ter visão embaçada, mas afirmou que melhorou / Spanish: informó que todavía experimentaba visión borrosa, pero afirmó que ha mejorado a) Experiencing b) Blurred vision c) Recovered 10) Translated: but there is still some malaise at the injection site / Portuguese: mas ainda há algum desconforto no local da injeção / Spanish:  pero todavía hay alguna disconfort en el lugar de la inyección a) Some b) Malaise c) Injection site 11) Translated: Caller reported remaining patches of rashes are still red/ Portuguese: O relator relatou que as remanescentes placas de erupção ainda estão vermelhas Spanish: informó que los parches restantes de sarpullido todavía estan rojos. a) rashes b) patches c) red 12) Caller reported remaining patches of rash are still tempered to touch/ Portuguese: Reportado que as manchas restantes de erupção ainda estão quentes ao toque. Spanish: Reportante informa que los parches restantes de la erupción todavía están caliente a) rash b) remaining patches c) tempered

Leaderboard

Estilo ng visual

Mga pagpipilian

Magpalit ng template

Ibalik ng awtomatikong pag-save: ?