me como un taco. - De lengua, jamás su rama endereza - Árbol que nace torcido,, con ese hueso. - A otro perro, que las albóndigas. - Salió más caro el caldo, buena sombra le cobija. - El que a buen árbol se arrima,, se puede caer la sopa. - Del plato a la boca,, comen dos. - Donde come uno,, déjala correr. - Agua que no haz de beber,, pajarito volando. - Dando y dando,, pocas palabras. - Al buen entendedor,, a aullar se enseña. - El que con lobos anda,, termina en mole. - Guajolote que se sale del corral,, oscuridad en su casa. - Candil de la calle,, ni los zapatos entran. - A fuerza,, buena cara. - Al mal tiempo,,
0%
Refranes
Baham ko'rish
Baham ko'rish
Baham ko'rish
tomonidan
Saray16
Tarkibini tahrirlash
Chop etish
qo'shib qo'yish
Ko'proq
Tayinlashlar
Ilg'orlar ro'yxati
Ko'proq ko'rsatish
Kamroq koʻrsatish
Ushbu etakchilar jadvali hozirda xususiy. Uni ommaga etkazish uchun
Ulashish-ni
bosing.
Liderlar ro'yxati resurs egasi tomonidan o'chirib qo'yildi.
Ushbu etakchilar ro'yxati o'chirib qo'yilgan, chunki sizning variantlaringiz resurs egasidan farq qiladi.
Qaytish moslamalari
Tenglashtirish
ochiq-oydin shablon. Etakchilar ro'yxati uchun ballar yaratmaydi.
Tizimga kirish talab qilinadi
Vizual uslub
Shriftlar
Obuna talab etiladi
Moslamalar
Namunani almashtirish
Hammasini koʻrsatish
Faoliyatni o'ynaganingizda ko'proq formatlar paydo bo'ladi.
Ochiq natijalar
Bogʻdan nusxa olish
Tez javob kodi
& Olib tashlash
Tahrirlashni davom ettirish:
?