Перевод в эпоху Античности: иерархия сепиру, понятие внутреннего перевода, первые критические оценки перевода, перевод Библии на греческий язык, Перевод в эпоху Средневековья: слово - образ вещи, пословный перевод, центры перевода - монастыри, королевские дворы, Библия, рыцарский роман, романическая сага - основные письменные памятники, Перевод в эпоху Возрождения: университеты - очаги светского знания, латынь - язык университетов, рост популярности светской переводной литературы, XVI-XIX вв: рождение многих влиятельных теоретиков: А. Коули, Дж. Драйден, Дж. Дэнхем, теория непереводимости, принципы перевода А. Тайтлера, соблюдение норм родного языка, XX-XXI вв: индустриализация, глобализация, информативный подход перевода, каждый язык - особое видение мира, Т. Сейвори "Искусство перевода",
0%
История науки о переводе
Baham ko'rish
Baham ko'rish
Baham ko'rish
tomonidan
Fabsubbota
Tarkibini tahrirlash
Chop etish
qo'shib qo'yish
Ko'proq
Tayinlashlar
Ilg'orlar ro'yxati
Ko'proq ko'rsatish
Kamroq koʻrsatish
Ushbu etakchilar jadvali hozirda xususiy. Uni ommaga etkazish uchun
Ulashish-ni
bosing.
Liderlar ro'yxati resurs egasi tomonidan o'chirib qo'yildi.
Ushbu etakchilar ro'yxati o'chirib qo'yilgan, chunki sizning variantlaringiz resurs egasidan farq qiladi.
Qaytish moslamalari
Guruh saralash
ochiq-oydin shablon. Etakchilar ro'yxati uchun ballar yaratmaydi.
Tizimga kirish talab qilinadi
Vizual uslub
Shriftlar
Obuna talab etiladi
Moslamalar
Namunani almashtirish
Hammasini koʻrsatish
Faoliyatni o'ynaganingizda ko'proq formatlar paydo bo'ladi.
Ochiq natijalar
Bogʻdan nusxa olish
Tez javob kodi
& Olib tashlash
Tahrirlashni davom ettirish:
?