Code-switching means:, Using difficult grammar, Speaking very fast, Mixing two languages , People code-switch because:, They are confused, It’s natural and useful, Bilinguals are “wrong”, Which sentence shows code-switching?, “Мен бүгін busy боп жүрмін.”, “Мен бүгін үйдемін.”, “Hello, how are you?”, Code-switching can happen in:, Text messages , Formal exams, Silent reading, Which of these is NOT a reason for code-switching?, Comfort / Emotion, Identity, Using only one language all the time, Code-switching is common among:, Monolinguals, Bilinguals, People who never speak two languages, Which example shows switching for emotion?, “Мен қатты шаршап қалдым, I need a break.”, “Мен оқып жатырмын.”, “She is happy today.”, Switching language in chatting apps is often done:, To save time, To fail the homework, Because no one understands, Identity-related switching happens when:, Someone wants to show group membership, Someone doesn’t know any language, Someone is sleeping, Which is a real-life example of code-switching?, “Can we meet tomorrow?”, “Мен сабақтан кейін café-ға барамын.”, “Он досы жоқ.”.
0%
Code-switching
مشاركة
مشاركة
مشاركة
بواسطة
Gulaiberdibai
تحرير المحتوى
طباعة
تضمين
المزيد
الواجبات
لوحة الصدارة
عرض المزيد
عرض أقل
لوحة الصدارة هذه في الوضع الخاص حاليًا. انقر على
مشاركة
لتجعلها عامة.
عَطَل مالك المورد لوحة الصدارة هذه.
عُطِلت لوحة الصدارة هذه حيث أنّ الخيارات الخاصة بك مختلفة عن مالك المورد.
خيارات الإرجاع
اختبار تنافسي
قالب مفتوح النهاية. ولا يصدر عنه درجات توضع في لوحة الصدارة.
يجب تسجيل الدخول
النمط البصري
الخطوط
يجب الاشتراك
الخيارات
تبديل القالب
إظهار الكل
ستظهر لك المزيد من التنسيقات عند تشغيل النشاط.
)
فتح النتائج
نسخ الرابط
رمز الاستجابة السريعة
حذف
استعادة الحفظ التلقائي:
؟